بر سنگ قبر پدرم سرودم   18سال پیش   پائیز 1373


بقی التراب من جسدالشریف

ومضی الربیع و الصیف و الخریف

یشوی الوجوه فی حضرالخواطر

هذا الفراق بین الاحبا والنواصر


شعری که برای سنگ قبر پدرم  سروده ام تا بر سنگ جدید حک گردد.(صنعت ادبی را ملاحظه فرمائید)

91/6/18

تربت منها خلقنا مانده از جسمی فقید                     خاک سردش جلوه ای از آیه فیها نعید

روز محشررستخیز تارتا اخری زخاک                    باردیگرسربرارد زنده گردد  این سعید

اکبر محمدزاده                     

             

سوره‌ طه‌ ; آيه 55

متن عربي

منها خلقناكم وفيها نعيدكم ومنها نخرجكم تاره اخرى

ترجمه فارسي

ما شما را از آن ( زمين) آفريديم; و در آن بازمى‏گردانيم; و بار ديگر (در قيامت) شما را از آن بيرون مى‏آوريم! (55)

ترجمه انگليسي / English Translation

From the (earth) did We create you, and into it shall We return you, and from it shall We bring you out once again.